Найстарэйшая творчая арганізацыя Беларусі |гады заснавання – 1933-1934|

10 ліпеня 2017

Стыпендыя ў Швецыі — СБП падтрымаў кампанію «Амерыканка»

На платформе “Улей” трэці тыдзень працягваецца збор сродкаў на новую кніжную серыю “Амерыканка”, якая аб’ядноўвае кнігі аўтараў Паўночнай Амерыкі ХХ і ХХІ стагоддзя. У 2017 годзе, у выпадку поспеху кампаніі, выйдуць раманы Кена Кізі, Чака Паланюка, Чарлза Букоўскага і Маргарэт Этвуд.

Каб прыцягнуць увагу да кніжнай кампаніі, Саюз беларускіх пісьменнікаў – адзін з важных партнёраў “Амерыканкі” – прызначае прыз за найлепшы грашовы вынік. Той перакладчык, кніга ў чыім перакладзе збярэ чытацкіх замоваў на большую суму, атрымае ў якасці ўзнагароды месяц творчага адпачынку ў Балтыйскім цэнтры для пісьменнікаў і перакладчыкаў на выспе Готланд, Швецыя.

“Усе перакладчыкі працавалі бясплатна, – падкрэслівае старшыня СБП Барыс Пятровіч, – на сёння выдаўцы, на жаль, не ў стане забяспечыць ганарары за гэтую тытанічную працу. Наша імправізаваная прэмія не можа замяніць грошы, і разам з тым гэта нешта большае за грошы. Тым, хто змушаны працаваць на нятворчай працы, каб зарабіць на жыццё, адпачынак у літаратурным цэнтры дае магчымасць пісаць і перакладаць”.

Спаборніцтва адбудзецца паміж чатырма перакладчыкамі: Аляксеем Знаткевічам, які пераклаў “Палёт над гняздом зязюлі” Кена Кізі, Сяржам Мядзьведзевым, які пераклаў “Байцоўскі клуб” Чака Паланюка, Ігарам Куліковым, які пераклаў “Чытво” Чарлза Букоўскага, і Вольгай Калацкай – перакладчыцай празаічнай часткі з “Пенелапіяды” Маргарэт Этвуд. Сістэма падліку галасоў вельмі простая – будуць суміравацца замовы на кожную кнігу ў электронным і папяровым фармаце. Колькасць спонсараў, якія падтрымалі той ці іншы лот, адлюстроўваецца на лічыльніку кампаніі.

Пазнаёміцца з урыўкамі перакладаў можна на сайце часопіса “Прайдзісвет”:

Кен Кізі, “Палёт над гняздом зязюлі” http://prajdzisvet.org/text/1217-paliot-nad-hniazdom-ziaziuli.html

Чак Паланюк, “Байцоўскі клуб” http://prajdzisvet.org/texts/prose/bajczouski-klub.html

Чарлз Букоўскі, “Чытво” http://prajdzisvet.org/texts/prose/chyitvo.html

Маргарэт Этвуд, “Пенелапіяда” http://prajdzisvet.org/texts/prose/penelapiyada.html

Прагаласуйце рублём за найлепшага, на ваш погляд, перакладчыка або перакладчыцу “Амерыканкі”!

Збор сродкаў працягнецца да 22 жніўня.

Паводле прэс-рэлізу

пераклады, замежжа, стыпендыі, навіны СБП, Барыс Пятровіч

Каментары

Апошнія навiны

(Паказаць усе навіны)
Расстраляныя літаратары. Платон Галавач, які перад расстрэлам напісаў: «Гісторыя яшчэ скажа праўду пра нас»
20 кастрычніка 2017

Расстраляныя літаратары. Платон Галавач, які перад расстрэлам напісаў: «Гісторыя яшчэ скажа праўду пра нас»

Чытаць далей...
Віншуем Юрку Голуба і Васіля Андрыеўскага з юбілеем!
20 кастрычніка 2017

Віншуем Юрку Голуба і Васіля Андрыеўскага з юбілеем!

Чытаць далей...
«Дзеяслову» – 15! Святкуй разам з намі!
19 кастрычніка 2017

«Дзеяслову» – 15! Святкуй разам з намі!

Чытаць далей...
Пайшоў з жыцця пісьменнік Іван Івашка
19 кастрычніка 2017

Пайшоў з жыцця пісьменнік Іван Івашка

Чытаць далей...
583