Найстарэйшая творчая арганізацыя Беларусі |гады заснавання – 1933-1934|

Пошук па тэгу 'пераклады'

Пэтсан і Фіндус зноў у Мінску — 26 мая!
Запрашаем дзетак і іх бацькоў 26 мая ў мінскую галерэю «Ў» (пр. Незалежнасці, 37а) на прэзентацыю адразу дзвюх кніг шведскага пісьменніка і мастака Свэна Нурдквіста — «Пэтсан сумуе» і «Паляванне на ліса» — з удзелам акцёраў Паўла Харланчука і Ганны Хітрык. Пачатак у 18.00. Уваход вольны! Чытаць далей...
«Палякам пашанцавала — іх перакладаюць больш за астатніх…»
Алесь Емяльянаў-Шыловіч — з кагорты маладых беларускіх паэтаў і перакладчыкаў, які праяўляе асаблівую ўвагу да перастварэння польскай паэзіі. Чытаць далей...
Супрацьстаяць сістэме: беларуская кніга на VI Міжнародным кніжным кірмашы ў Беластоку
Вялікія выходныя ў Беларусі многія праводзілі ў адпачынках і паездках. Не сталі тут выключэннем і беларускія культурныя дзеячы – іх паклікаў да сябе шосты Міжнародны кніжны кірмаш у Беластоку. Нагодай стала прэм’ерная прэзентацыя дзвюх кніг прозы, выдадзеных на польскай мове: “Спачатку была цемра” Барыса Пятровіча і “Каменданцкі час для ластавак” Алены Брава. Чытаць далей...
Ганна Комар і яе «Страх вышыні» (+ФОТАГАЛЕРЭЯ)
20 красавіка ў мінскай прасторы «.Punkt» адбылася прэзентацыя дэбютнай паэтычнай кнігі Ганны Комар, што выйшла ў серыі «Пункт адліку» Бібліятэкі Саюза беларускіх пісьменнікаў. Чытаць далей...
Прэзентацыя кнігі Людмілы Паўлікавай-Хейдаравай (фотарэпартаж)
29 сакавіка ў мінскай галерэі TUT.BY паэтэса, сябра СБП прадставіла публіцы свой новы паэтычны зборнік «Прыступкі да храма Святога Духа». На імпрэзе адбыўся паказ спектакля паводле вершаў пані Людмілы, а таксама канцэрт беларускіх бардаў. Чытаць далей...
Мама Му вяртаецца: Юя Вісландэр у Мінску!
17 сакавіка 2017 22-24 сакавіка ў Мінскай абласной бібліятэцы імя А. Пушкіна, кнігарні "Логвінаў" і галерэі "Ў". Чытаць далей...
Моцныя жанчыны, моцныя мужчыны Осы Ліндэрборг
Пераклалі кнігу Яўгенія Гарунова і Анастасія Варашыліна. Над рэдактурай працавала цэлая талака: Уладзімер Арлоў, Вольга Калацкая і Дзьмітры Плакс. Чытаць далей...
«Дзеяслоўцы» выступілі на Аўстрыйскім культурным сезоне (+ФОТА)
14 сакавіка галоўны рэдактар часопіса, Старшыня СБП Барыс Пятровіч і адказны сакратар, паэт Анатоль Івашчанка ўзялі ўдзел у сімпозіуме ў межах Аўстрыйскага культурнага сезона. Чытаць далей...
Перакладны інтэрнэт-часопіс «Прайдзісвет» № 17 — пра гарадскую літаратуру
“Не люблю я места (па-расейску — горад). Надта там цяснота і вялікі сморад. Наш брат як увойдзе — сам сябе баіцца: Ці ісці без шапкі, ці гдзе пакланіцца?” — пісаў неяк у сваім надта непаліткарэктным вершы “Немец” класік дзевятнаццатага стагоддзя Францішак Багушэвіч. Чытаць далей...
Уладзімір Даніленка прэзентаваў сваю кнігу ў Мінску (ФОТАРЭПАРТАЖ)
На днях у Амбасадзе Украіны адбылася прэзентацыя празаічнай кнігі «Клетка для івалгі» кіраўніка Кіеўскай гарадской арганізацыі Нацыянальнага саюза пісьменнікаў Украіны Уладзіміра Даніленкі. Зборнік выйшаў у серыі «Кнігарня пісьменніка» СБП у перакладзе на беларускую мову Валерыя Стралко і Барыса Пятровіча. Чытаць далей...

Афiша

25 траўня
Вершы «ідалапаклонніцы» Пасвятоўскай
У бібліятэцы №14 імя Ф. Багушэвіча (вул. Прытыцкага, 42).
25 траўня
Дзень памяці Максіма Багдановіча
Праграма мемарыяльных мерапрыемстваў.
26 траўня
Прэзентацыя кнігі Франца Холера «Каменны патоп»
У холе каля кнігарні «Галіяфы».
Наш канал на YouTube
Дзе купіць нашыя кнігі